(Per i tortellini e’ possibile comprarli o farli in casa.)
IL TARTUFO
Tagliate a fette il tartufo utilizzando un taglia tartufi.
LA SALSA
DOSI PER: 4 PERSONE:
tartufo nero pregiato 50 gr.
panna liquida 250 ml.
Burro 50 gr.
parmigiano reggiano 50\60 gr.
sale e pepe q.b.
PREPARAZIONE:
Scaldare il burro e la panna in una padella e aggiungete il tartufo affettato, circa 30 gr.
Portare a bollore l’acqua in una pentola e salatela, versate i tortellini e cuoceteli finché non saliranno a galla. Scolateli e incorporateli alla salsa aggiungendo il resto delle lamelle di tartufo e del parmigiano reggiano, mantecateli e serviteli caldi
Per fare i tortellini in casa guardare il video:
Buon Appetito
ENGLISH TRANSLATION
TORTELLINI WITH FINE BLACK TRUFFLES
(For tortellini it is possible to buy them or make them at home.)
THE TRUFFLE
Cut the truffle into slices using a truffle cutter.
THE SAUCE
FOR 2 PEOPLE:
fine black truffle 50 gr.
whipping cream 250 ml.
Butter 50 gr.
50 to 60 gr. parmesan cheese
salt and pepper to taste
PREPARATION:
For the sauce:
Heat the butter and cream in a pan and add the sliced truffle, about 30 gr.
For the tortellini:
Bring salted water to a boil in a saucepan, add the tortellini, and cook them until they rise to the surface. Drain and add them into the sauce, adding the rest of the truffle flakes and the Parmesan cheese, stir and serve hot.
To learn how to make tortellini at home, watch the video below:
Rosolate l’aglio con la buccia in 4 cucchiai di olio per 1-2 minuti. Unite le vongole e i calamaretti gia’puliti e sfumate con mezzo bicchiere di vino, aggiungete i pomodori pachino gia’ tagliati e fate cuocere il tutto a fuoco medio per circa 4 minuti.
Per la pasta: Lessate le linguine in acqua bollente salata, quindi scolatele molto al dente e mantecate il tutto per circa 3 minuti, spegnete il fuoco. Aggiungete un ciuffo di prezzemolo tritato. Servite aggiungedo un filo di olio.
Buon Appetito
ENGLISH TRANSLATION
LINGUINE WITH CLAMS, BABY SQUID, AND TOMATO
INGREDIENTS FOR 2 PEOPLE:
400 gr. purified clams.
240 gr. linguini
250 gr. cleaned baby squid
200 gr. cherry tomatoes
1 clove of garlic
parsley
salt q.b.
dry white wine
EVO oil q.b.
PREPARATION:
Brown the garlic with the peel in 4 tablespoons of oil for 1-2 minutes. Remove the garlic. Add the clams and squid already cleaned and sprinkle with half a glass of wine, add the diced tomatoes and cook everything over medium heat for about 4 minutes.
For the pasta: Boil the linguine in salted water until al dente, then drain it. Add the pasta to the pan with the squid and clams and stir everything over medium heat for about 3 minutes, then turn off the heat. Add a sprig of chopped parsley. Add a little oil and serve.
I tortellini alla boscaiola e’ un primo piatto semplice con Il gusto della pasta all’uovo ripiena, avendo un condimento estremamente saporito a base di funghi, piselli, prosciutto cotto a dadini e panna da cucina.
La panna serve per legare i gusti degli ingredienti dando un sapore dolce.
INGREDIENTI PER 2 PERSONE:
250 gr di tortellini freschi (vedere sotto la ricetta) o confezionati
200 gr di funghi misti di stagione
150 gr di panna da cucina
30 gr di prosciutto cotto a dadini
1 cipolla
30 gr piselli freschi o congelati
q.b. d’ olio EVO
q.b. di sale e pepe
q.b. di noce moscata
q.b. parmigiano grattugiato
PREPARAZIONE:
Per preparare i tortellini alla boscaiola iniziate a soffriggere la cipolla in una padella con l’olio evo quindi unite i funghi lavati e affettati ed i piselli.
Versate la panna da cucina, aggiustate di sale e pepe e aromatizzate con un pizzico di noce moscata.
Fate cuocere a fiamma bassa per circa tre minuti.
Poi usate i dadini di prosciutto cotto e fatelo cuocere per altri due minuti circa.
A parte una pentola d’acqua abbondante, appena inizia a bollire salatela e buttate i tortellini e facendoli cuocere se freshi per 6 minuti se confezzionati 13 o14 minuti come specificato sul pacco.
Quindi trasferite i tortellini nella padella con il condimento caldo, mescoliamo bene tutti gli ingredienti e serviteli in tavola con del parmigiano grattugiato.
Buon appetito
ENGLISH TRANSLATION
TORTELLINI ALLA BOSCAIOLA
Presentation
Tortellini alla boscaiola is a simple main dish with the taste of stuffed egg pasta, having an extremely savory sauce based on mushrooms, green peas, diced ham and cream.
The cream binds the flavors of the ingredients and gives them a sweet taste.
INGREDIENTS FOR 2 PEOPLE:
250 gr of fresh tortellini (see recipe below) or packaged
200 gr of mixed mushrooms in season
150 gr of cream
30 gr of diced ham
1 onion
30 gr green peas, fresh or frozen
q.b. of EVO oil
q.b. of salt and pepper
q.b. nutmeg
q.b. grated Parmesan cheese
PREPARATION:
To prepare tortellini alla boscaiola, start by frying the onion in a pan with olive oil and then add the washed and sliced mushrooms and green peas.
Add the cream to the pan, add salt and pepper, and flavor with a pinch of nutmeg.
Cook over low heat for about three minutes.
Then add the diced ham and cook for another two minutes.
Boil a large pot of salted water, and add the tortellini to the pot and cook for 6 minutes if you are using fresh tortellini, or 13 or 14 minutes for packaged, as specified on the container.
Then, transfer the tortellini to the pan with the hot cream sauce, mix well all the ingredients and serve them on the table with some grated Parmesan.
Enjoy your meal!
TORTELLINI FATTI IN CASA
PER LA PASTA ALL’UOVO:
2 uova
200 gr di farina TIPO 00
PER IL RIPIENO:
40 gr di carne trita di maiale
40 gr di carne trita di vitello
30 gr di mortadella
30 gr di prosciutto crudo
100 gr di formaggio grattugiato
sale e pepe qb.
noce moscata qb.
I tortellini sono uno dei piatti più amati dagli italiani.
PREPARZIONE:
Per prima cosa dovrete preparare l’impasto tradizionale per la pasta fresca: rompete le uova in una ciotola e aggiungendo la farina. Mescolate prima con una forchetta e poi direttamente con le mani fate quindi una palla, avvolgetela nella pellicola e lasciatela riposare per un paio di ore in frigo.
Preparazione del ripieno per i tortellini: fate rosolare le due carni tritate in una padella con un filo di olio. Mettete nel mixer le carni cotte aggiungendo tutti gli altri ingredienti e tritate il tutto in modo da ottenere un vero impasto omogeneo.
Quando la pasta sarà pronta per essere lavorata, stendetela: potete usare sia la macchinetta oppure il mattarello, l’importante è che otteniate delle sfoglie sottili . Una volta stesa la pasta, ritagliate dei quadrati di circa 4-5 centimetri.
Posizionate al centro di ciascun quadrato un po’ di ripieno: aiutatevi con un cucchiaino a questo punto arriva la parte più delicata: la chiusura dei tortellini. Piegate in due il quadrato di pasta in modo da formare un triangolo: per chiudetela bene inumiditela leggermente gli angoli.
Posizionate quindi il triangolo di pasta sul dito indice con la base del triangolo rivolta verso la punta del dito: ripiegate quindi gli angoli esterni e avvolgeteli al dito, pressateli leggermente e il tortellino e fatto.
400 gr di pasta fresca fatta in casa (vedi ricetta pasta fresca)
150 gr salmone affumicato
250 gr di ricotta fresca
150 gr mascarpone
50 gr burro
15 code di gamberi di media grandezza
1 scalogno media grandezza
2.0 dl panna fresca
q.b. sale rosa Himalayan
q.b. pepe rosa
1 bicchierino di brandy a piacere
PREPARAZIONE:
Stendete la pasta per tagliare i ravioli (usare i coppa pasta tradizionali tondi o quadrati). Versare in una ciotola la i 200 gr di ricotta, 100 gr di mascarpone il tutto diluito con 1,5 dl di panna fresca un pizzico di sale e abbondante pepe, mischiando il tutto.
Fate appassire in una padella 1 piccolo scalogno affettato finemente con 40 gr di burro e un pizzico di sale, unite le di code di gamberi e 150 gr di salmone affumicato, tagliato a pezzetti facendo sfumare il tutto con 1 bicchierino di brandy (ha piacere) versare tutto nel mixer per ottenere un mix di salmone e gamberi.
Versate il tutto in una ciotola aggiungendo la ricotta, mischiate il tutto aggiustando di pepe e sale qb ed otterrete cosi il ripieno per i ravioli.
Mettete nella pasta che avete gia’ tagliato il ripieno aiutandovi con un cucchiaino da caffe.
In una padella mettete il resto degli ingredienti, burro, mascarpone, panna ed un po’del mixer di gamberi e salmone, fate amalgamare il tutto e versateci i ravioli che avrete fatto bollire.
SPAGHETTI ALLA NERANO
PIATTO RAPIDO TRADIZIONALE DELLA CUCINA SORRENTINA
PER 2 PERSONE
INGREDIENTI:
Spaghetti 240 gr Gragnano o De Cecco
Provolone del Monaco 100 gr
Zucchine 300 gr
Basilico 20 gr
Parmigiano reggiano da grattugiare 30 gr
Sale q.b.
Pepe nero q.b.
Aglio 1 spicchio
Olio evo q.b.
PREPARAZIONE:
Tagliate a rondelle sottili le zucchine. Friggetele in abbondante olio evo fino a che non saranno dorate. Scolatele e adagiatele sulla carta da cucina in modo che l’olio in eccesso venga assorbito.
Quando le zucchine saranno tiepite prendete il basilico e unitelo alle zucchine fritte in modo che rilasci il suo aroma. Nel frattempo fate bollire l’acqua in una pentola capiente e lessate gli spaghetti.
In una padella versate un filo d’olio e mettete lo spicchio d’aglio a soffriggere. Una volta che l’aglio ha ceduto il suo profumo toglietelo dalla padella e buttatelo. Mettete le zucchine nella padella e lasciatele andare per qualche minuto. Scolate gli spaghetti ancora al dente e metteteli direttamente nella padella con le zucchine. Grattugiate il provolone del Monaco se siete in Italia, se no’ usate del buon provolone che trovate e versatelo col Parmigiano Reggiano su gli spaghetti. Aggiungere altra acqua di cottura all’occorrenza in modo da mantecare gli spaghetti per creare una deliziosa crema.
Buon Appetito!
ENGLISH TRANSLATION
SPAGHETTI ALLA NERANO
TRADITIONAL QUICK DISH OF SORRENTINE CUISINE
FOR 2 PEOPLE
INGREDIENTS:
Spaghetti 240 gr Gragnano or De Cecco
Provolone del Monaco 100 gr
Zucchini 300 gr
Basil 20 gr
Parmesan cheese to be grated 30 gr
Salt q.b.
Black pepper q.b.
Garlic 1 clove
Oil evo q.b.
PREPARATION:
Cut the zucchini into thin slices. Fry in plenty of olive oil until golden. Drain and place zucchini on the kitchen paper so that the excess oil is absorbed. When the zucchini is has cooled, take the basil and add it to the fried zucchini so that it releases its aroma.
Meanwhile, boil the water in a large pot and boil the spaghetti. In a pan pour a little oil and put in the whole garlic clove to fry. Once the garlic has given off its scent, remove it from the pan and throw it away. Put the zucchini in the pan with the oil. Drain the spaghetti cooked al dente and place it directly in the pan with zucchini.
Grate the provolone and pour it along with the Parmigiano Reggiano on spaghetti. Add more cooking water if necessary stirring into the spaghetti to create a delicious cream.
We are very happy to announce that Piccola Roma Palace has received the Ospitalita Italiana Certificate for 2018 / 2019. This certificate, issued by the Italian government, goes to Italian restaurants worldwide that meet the highest standards for excellence, and use only Italian products in their menu items.
Here is an interview (in Italian) with Chef Angelo Faro, in which he talks about the standards a restaurant must meet to be eligible for this certificate and the time-consuming process of applying.
Ospitalita Italiana: Angelo, innanzitutto: congratulazioni, il tuo ristorante risulta essere l’unico nella Thailandia del nord ad avere ottenuto il Marchio Ospitalità Italiana. E’ stato difficile ottenere questa prestigiosa certificazione?
Angelo Faro: Le richieste sono state molte: dalla certificazione (a mezzo di fotografie) dell’utilizzo di prodotti esclusivamente italiani, della presentazione dei tavoli (con i doppi tessuti, i fiori, le salviette adeguate eccetera), della cucina e del personale (rigorosamente in divisa), della lista dei vini, ancora esclusivamente italiani, della macchina del caffé e altro.
OT: I tempi sono stati lunghi?
AF: Abbastanza, ho dovuto mandare le diverse certificazioni, quelle fotografiche cui ti ho accennato oltre al mio diploma di Chef e a quello della mia assistente. Il tutto dalla Camera di Commercio di Bangkok ha dovuto essere spedito alla Unioncamere di Roma per controlli e approvazione.
OT: Che benefici pensi di avere dopo aver ottenuto questa certificazione?
AF: Sicuramente un buon ritorno d’immagine. Certo è importante che viaggi nel maggior numero di canali d’informazione affinché ci sia una buona visibilità. Sicuramente è un buono strumento da utilizzare nelle pubbliche relazioni. Inoltre, consentimi di dire, posso finalmente rispondere a tono a quelle malelingue che dicono che a Piccola Roma i prezzi sono alti. Difatti, sono l’unico ad aver ottenuto questa certificazione, per la quale ho dovuto dimostrare di utilizzare prodotti di buona qualità eslusivamente italiani. La qualità, per chi ancora non lo sapesse, costa!
La prima cosa è scegliere un buon tonno in scatola.
Provvedete ad eliminare l’olio di conserva, poi reimmergetelo in una tazza d’olio d’oliva fruttato col succo di mezzo limone spremuto
Mettete la pasta a cuocere
Sgocciolate il tonno e mettelo da parte.
In una padella fate soffrigere un po’ di olio d’oliva che avete aromatizato al limone utilizzato per rigenerare il tonno. Aggiungete il tonno che avrete sgocciolato e saltate il tutto,
aggiungete la pasta cotta al dente e fate mantecare a fuoco alto per ancora un minuto aggiungendo il succo di mezzo limone.
Spegnete.
Nel piatto di potata aggiungiete un po’ di prezzemolo tritato e grattate un po’ di buccia di limone.
Buon Appetito
ENGLISH TRANSLATION
LINGUINE OR SPAGHETTI WITH TUNA AND LEMON
FOR 2 PEOPLE
INGREDIENTS:
240 gr. linguine pasta or spaghetti
100 gr. canned tuna in oil
1 organic lemon
parsley q.b.
extra virgin olive oil with lemon flavor
PREPARATION:
The first thing is to choose a good canned tuna.
Drain the oil from the canned tuna, then put it into a cup of the lemon flavored olive oil along with the juice of half a lemon.
Boil the pasta.
Drain the tuna and set aside.
Put the lemon-flavored olive oil in a pan and add the tuna. Add the pasta al dente and cook for a minute. Squeeze the juice of half a lemon into the pan and stir.
Switch off the heat.
In the serving dish add a little chopped parsley and grate a little lemon peel over all.
Dear friends: We just received a shipment of fresh Black Italian truffles from Norcia, Italy. Throughout the holiday season, come join us for a chance to enjoy a rare treat. We will offer a variety of dishes featuring wonderfully flavorful truffles on our al carte menu, including soups, pastas, as well as steak and fish. Available now at Piccola Roma Palace.
LINGUINE CON CALAMARETTI E POMODORO PACHINO
PER 2 PERSONE
INGREDIENTI:
Linguine 240 gr.
Calamaretti 400 gr.
Pomodori Pachino q.b.
Vino Bianco
Olio di oliva
Aglio
Prezzemolo
Peperoncino
PREPARAZIONE:
Soffriggere uno spicchio d’aglio e un po’di peperoncino in olio di oliva, aggiungere i calamaretti puliti e tagliati a meta’, sfumare con vino bianco, aggiungere i pomodorini Pachino e cuocete il tutto per un massimo di 4 minuti. Scolare la pasta e far saltare le linguine in padella, ultimare con una spolverata di prezzemolo tritato.
Buon Appetito
ENGLISH TRANSLATION
LINGUINE WITH BABY SQUID AND CHERRY TOMATO
FOR 2 PEOPLE
INGREDIENTS:
Linguine pasta 240 gr.
Baby squid 400 gr.
Cherry tomato q.b.
White wine
Olive oil
Garlic
Parsley
Chili
PREPARATION:
Fry a clove of garlic and a little bit of pepper in a medium pan with olive oil. Clean and cut the squids in half and add them to the pan. Blend with white wine, add the cherry tomatoes and cook for a maximum of 4 minutes. Drain the pasta and toss the linguine into the pan. Finish with a sprinkling of chopped parsley.
Fate cuocere al vapore le due rock lobster per circa dieci minuti nel suo guscio (carapace) con fuoco di media intensità. Sgusciatele e conservate il liquido, una la taglierete in piccoli pezzi che metterete in padella con il burro e con il suo liquido aggiungendo la panna e la farete insaporire per circa 2-3 minuti aggiustando di sale e pepe q.b. Nel frattempo cucinate la pasta in abbondante acqua bollente salata e una volta trascorso il tempo di cottura indicato sulla confezione, scolatela, e saltatela nella salsa precedentemente preparata servendola immediatamente. Come rifinitura aggiungete sulla pasta l’altra aragostina tagliata a strisce come da foto.
Buon appetito.
ENGLISH TRANSLATION
LIGUINE PASTA WITH ROCK LOBSTER AND CREAM
FOR 1 PERSON
INGREDIENTS:
120 gr. Linguine pasta
2 rock lobsters, about 350 gr.
30 gr. butter
50 gr. whipping cream
salt and pepper q.b.
PREPARATION:
Steam the two rock lobsters for about ten minutes in their shells with medium intensity fire. Peel the lobsters and keep the juice. Cut the meat from one lobster into small pieces and put it into a pan with the butter and its juice. Add the cream and stir over low heat for about 2-3 minutes, adjusting salt and pepper to taste. Then, cook the pasta in boiling salted water and once the cooking time indicated on the package has elapsed, drain it and sauté it in the sauce previously prepared. To finish the dish, add the other lobster cut into strips on top of the pasta as shown in the photo. Serve immediately.