PESTO DI ZUCCHINE
INGREDIENTI:
- 2 zucchine media grandezza
- 30 g. di pecorino grattugiato
- 30 g. di parmigiano grattugiato
- 10 g. di basilico
- 40 g. di pinoli o mandorle sbucciate
- 125 grammi di olio extravergine di oliva
- sale q.b.
PREPARAZIONE:
Lavate le zucchine levate la testa e la coda e tagliatele in piccoli pezzi.
Una volta fatto ciò, versate le zucchine nel mixer insieme ai pinoli o alle mandorle e il basilico, precedentemente pulito.
Aggiungete il parmigiano, il pecorino e una parte dell’olio e procedete con il mixer, frullando per qualche secondo.
Una volta terminato il procedimento, aggiungete la parte restante di olio e frullate nuovamente, fino ad ottenere una crema omogenea.
Versate il composto in una ciotola e il pesto è pronto per essere utilizzato, come più preferite! con la pasta o sulla bruschetta.
La pasta e’ consigliata : Farfalle o Fusilli.
Consigli:
Questo pesto può essere conservato in frigorifero per alcuni giorni: riponetelo all’interno di un contenitore a chiusura ermetica e aggiungete dell’olio, coprendolo interamente.
Buon Appetito
ENGLISH TRANSLATION
ZUCCHINI PESTO
INGREDIENTS:
- 2 medium-sized zucchini
- 30 grams of grated pecorino
- 30 grams of grated Parmesan cheese
- 10 grams of basil
- 40 grams of pine nuts or peeled almonds
- 125 grams of extra virgin olive oil
- salt to taste
PREPARATION:
1. Wash the zucchini, remove the head and the tail and cut into small pieces.
2. Next, put the zucchini into the mixer together with the pine nuts or almonds and the previously cleaned basil.
3. Add the parmesan, the pecorino cheese, and a part of the oil and proceed with the mixer, blending for a few seconds.
4. Once the process has finished, add the remaining part of the oil and blend again, until the mixture is smooth and creamy.
5. Pour into a bowl and it is ready to put on pasta, bruschetta, whatever you like.
6. Goes best with Farfalle or Fusilli.
This pesto can be stored in the refrigerator for a few days: put it in a sealed container and add some oil, covering it completely.
Enjoy your meal
Questa è una vecchia ricetta che molte persone hanno dimenticato. Non ho scoperto né inventato nulla, ma voglio ricordarlo per i miei colleghi chef.
I crostini con mozzarella e alici sono un piatto tra i più semplici e più noti della tradizione povera romana.
I veri crostini con mozzarella e alici prevedono una preparazione solo un po’ diversa dal normale e la preparazione della salsina di burro e alici che fa’ la diffirenza .
Non tutte le varietà di pane vanno bene per i crostini. In realtà non vanno bene praticamente solo i pani con scarsa mollica e quelli con crosta forte. Per il resto è solo questioni di gusti.
INGREDIENTI:
- Pane non troppo fresco
- Mozzarella
- Filetti di alici sotto olio
- Burro
PREPARAZIONE:
1. Tagliate il pane a fette poco più alte di 1 cm.
2. La mozzarella tagliatela a fettine di circa 1 cm. Se la mozzarella è molto fresca lasciate le fettine asciugare per 20 minuti all’aria.
3. Fate tostare le fette da pane per 2 minuti nel forno già preriscaldato.
4. Coprite il pane con le fette di mozzarella, infornatele di nuovo per altri 3 minuti, fino a quando la mozzarella sarà completamente fusa.
5. Nel frattempo avrete fatto sciogliere 2 noci di burro in un pentolino a fuoco dolcissimo, aggiungete i filetti di alice (1 o 2 per ciascuna fetta di pane) con un po’ del loro olio e cuocete 2 minuti schiacciando le alici con una forchetta, in modo da farle fondere nel burro.
6. Condite i crostini appena sfornati con i filetti di alici fusi nel burro.
Buon Appetito
LINGUINE PASTA CON FIORI DI ZUCCHINE E ZUCCHINE
PER 2 PERSONE
INGREDIENTI:
- 240 g di Linguine De Cecco o Gragnano
- 1 zucchina di medie dimensioni
- 100 g di fiori di zucca (solo il fiore)
- Panna da cucina di circa 150 ml
- 80 g di Parmigiano Reggiano
- Sale a piacere
PREPARAZIONE:
Lavare i fiori di zucca e rimuovere il pistillo centrale e tagliare i fiori a strisce. Tagliare le estremità delle zucchine, quindi tagliarle a metà longitudinalmente formando due mezze lune e tagliatele finemente. Lessare le zucchine e i fiori finché non siano cotti e scolarli. Versate la panna in una padella a fiamma moderata, aggiungete il parmigiano e un po’di sale, mescolate e aggiungete le zucchine e i fiori già cotti. Scolare la pasta e versarla nella padella, mantecando il tutto.
Buon Appetito
ENGLISH TRANSLATION
LINGUINE PASTA WITH ZUCCHINI FLOWERS AND ZUCCHINI
FOR 2 PEOPLE
INGREDIENTS:
- 240 g of Linguine De Cecco or Gragnano
- 1 medium-sized zucchini
- 100 g of pumpkin flowers (only the flower)
- Cooking Cream, about 150 ml
- 80 g of Parmigiano Reggiano
- Salt to taste
PREPARATION:
Wash the zucchini flowers and remove the central pistil. Cut the flowers into strips. Trim the ends off the zucchini, then cut it in half lengthwise forming two half moons, and cut it finely. Boil the zucchini and the flowers until they are cooked and drain. Pour the cream into a pan over a moderate flame, adding the Parmesan and a little salt, stir, then add the already cooked zucchini and flowers. Drain the pasta and pour it into the pan, stirring everything.
Enjoy your meal
ARANCINI DI RISO CON RADICCHIO E MOZZARELLA (BRUTTI MA BUONI)
INGREDIENTI:
- 300 gr di riso
- 1 ceppo di radicchio
- 1 cipolla rossa di media grandezza
- 100 gr. di mozzarella
- 50 gr. di mascarpone
- 50 gr di grana padano grattuggiato
- Burro q.b
- Sale q.b
- Per la panatura
- 2 uova
- pane grattugiato q.b
- olio di semi di girasole
Preparazione:
Fate bollire il riso con del brodo vegetele.
Tagliare la cipolla molto fina. Tagliare il radicchio fino a listelline.
In una padella mettete del burro e fatelo fondere, aggiungete la cipolla e fatela inbiondire a fuoco lento, aggiungere il radacchio e versate un po’ di brodo vegetele fino che il tutto sia cotto. A fine cottura unite il mascarpone e il grana unite il riso e mantecate il tutto. Versate il tutto in una ciotola e lasciate raffreddare.
Tagliate a dadini la mozzarella e fatela scolare in un colino.
Sbattete le uova in un piatto con un po’ di sale e in un altro piatto il pane grattugiato.
Con un cucchiaio prendete del riso, ponetelo sul palmo della mano e formate una mezza sfera, inserite la mozzarella e chiudetelo con dell’altro riso formando una sfera, mettetelo nell’uovo gia’ battuto e poi adagiatelo nel pane grattato pronto per essere fritto. Fate questo lavoro fino ad esaurimento del riso.
Scaldate abbondante olio di semi in un pentolino alto. Una volta raggiunta la temperatura di 170 gradi circa, immergete pochi suppli per volta, girateli su se stessi in modo che prendano colore da tutti i lati.
Scolateli e asciugateli su dei fogli di carta assorbente…serviteli ben caldi.
Buon appetito
ENGLISH TRANSLATION
RICE ARANCINI WITH RADICCHIO AND MOZZARELLA (UGLY BUT GOOD)
INGREDIENTS:
- 300 gr of rice
- 1 bunch radicchio
- 1 medium-sized red onion
- 100 gr. of mozzarella cheese
- 50 gr. of mascarpone cheese
- 50 gr of grated Parmesan cheese
- Butter q.b
- Salt to taste
For breading
- 2 eggs
- Bread crumbs q.b
- Sunflower seed oil for frying
Preparation:
Boil the rice with vegetable stock.
Cut the onion very thin. Cut the radicchio up into strips.
In a pan put some butter and let it melt, add the onion and let it fry over a low flame, add the radicchio and a little vegetable stock and let everything cook. At the end of cooking, add the mascarpone and the parmesan, add the rice and stir everything. Pour it into a bowl and let it cool.
Cut the mozzarella into cubes and let it drain into a colander.
Beat the eggs in a dish with a little salt and in another dish put the bread crumbs.
With a spoon take some rice, place it on the palm of your hand and form a half sphere, insert the mozzarella and close it with some other rice forming a sphere, place it in the beaten egg and then place it in the bread crumbs ready to be fried. Do this work until you run out of rice.
To deep fry the arancini
Heat plenty sunflower seed oil in a tall saucepan. Once you reach the temperature of about 170 degrees, add a few arancini at a time, turn them occasionally so that they brown on all sides.
Drain and dry them on sheets of absorbent paper … serve them warm.
Enjoy your meal
INGREDIENTI:
- Spinaci bolliti gr.150
- Filetto gr.150
- Tartufo gr.10 di buona qualita’ o pepe verde q.b
- 1 uovo
- Crema da cucina q.b.
- Parmigiano reggiano q.b.
- Olio EVO q.b.
PREPARAZIONE:
1. Saltare in padella con il burro gli spinaci bolliti e privati dell’acqua, aggiungere del parmigiano e fate insaporire il tutto.
2. Insaporire il filetto con dell’olio EVO
3. Fate scaldare in un pentolino la crema da cucina aggiungendo il parmigiano e il tartufo affettato finemente (o aggiungendo il pepe verde in sostituzione del tartufo)
4. In un pentolino versare dell’acqua con l’aggiunta di un po’ di aceto circa 2 cucchiai fate scaldare e create un vortice con un cucchiaio, versate l’uovo delicatamente nel vortice per circa 2 minuti creandogli un camicia intorno al rosso, con un mestolino prendere l’uovo e farlo asciugare su un tessuto di carta assorbente.
5. Grigliate il filetto (cottura a piacere) e insaporitelo con un po’ di sale e di olio EVO.
6. Cominciate versando gli spinaci nella base del piatto creando un cerchio, appoggiate il filetto sopra gli spinaci, conditelo con il tartufo affettato finemente e per finire appoggiate l’uovo in camicia sopra il filetto versandoci sopra la crema con tartufo che avete preparato in precedenza.
Buon appetito
ENGLISH TRANSLATION:
FANTASY: TENDERLOIN STEAK WITH TRUFFLE OR GREEN PEPPER
INGREDIENTS:
- Boiled Spinach gr.150
- Tenderloin steak gr.150
- Truffle gr.10 of good quality or green pepper q.b.
- 1 egg (Poached)
- Cooking cream q.b.
- Parmigiano reggiano q.b.
- Extra Virgin Olive Oil q.b
PREPARATION:
1. Saute boiled spinach in a pan with butter and parmesan cheese.
2. Flavor the tenderloin with a coating olive oil.
3. Put the cooking cream, parmesan, and finely grated truffle (or green pepper) into a small pan, heat over low fire until ingredients are mixed well.
4. Poached egg: Put water, two spoons of vinegar into a small pot. Stir the water, creating a vortex. With a large spoon, gently add the egg into the center of the vortex. Keep the water moving. Cook for about 2 minutes. Take the egg out with the spoon and place it on a paper towel to drain.
5. Grill the tenderloin to your liking and flavor with a little salt and olive oil.
6. To assemble: Start with spinach, by arranging it into a circle for the base. Next, place the tenderloin on top of the spinach. Grate truffle on top of the steak. Add the egg on top. Finish by topping with truffle and cream (or green pepper).
Buon appetito
Dosi per 4 persone
Ingredienti:
- Linguine 400 gr
- Salmone affumicato di buona qualita’ 300/350 gr
- Panna da cucina 150-200 ml
- Erba Cipollina 10 gr
- Arancia non trattata 1
- Burro 30 gr
- Pepe bianco o rosa, q.b.
- Sale Himalayan, q.b.
Preparazione:
Lavate l’arancia non trattata e con un pelapatate asportate la buccia e tagliatela a striscioline molto sottili. Scottate le scorzette per pochi secondi in acqua bollente, scolatele e ripetete il passaggio, scolatele e tritatele grossolanamente. Fate sciogliere i burro in una padella, versate il salmone tagliato a striscioline, il succo d’arancia e fatelo ridurre, unite la panna al fondo di cottura, regolate di sale e fate cuocete circa 3′ finchè la panna si sarà addensata leggermente. Cuocete le lingiune in abbondante acqua bollente salata, scolatele e versatele nella padella con la salsa. Unite l’erba cipollina tritata e le scorzette d’arancia. Amalgamate e servite con il pepe macinato.
Buon appetito
ENGLISH TRANSLATION
Linguine With Smoked Salmon and Orange
For 4 persons
Ingredients:
- 400 gr Linguine pasta
- 300/350 gr Smoked salmon of good quality
- 150-200 ml Cooking cream
- 10 gr Chives
- 1 Organic Orange
- 30 gr Butter
- Pink or white pepper, q.b.
- Himalayan salt, q.b.
Preparation:
Wash the organic orange. With a potato peeler, grate the zest from the orange. Put the zest into hot water for about 20 seconds, take out with a strainer and let drain. Cut zest into small pieces. Cut the salmon into strips, put butter into a hot pan and add the salmon. Squeeze the orange, add the juice to the pan, and let reduce. Next, put the cooking cream into the pan, let cook for about 3 minutes. Cook the linguine pasta in salted water. Add the cooked pasta to the pan, stir and sauté for 3 minutes to let the flavors mix. Chop the chives finely and add them to the pan along with the orange zest. Sauté for 2 minutes. Add a little pepper and serve.
Buon appetito
QUESTO PRIMO PIATTO E RAPIDO, SEMPLICE E GUSTOSO.
PENNE CON GAMBERETTI E ZUCCHINE
Ingredienti per 4 persone
- 1 cipolla rossa
- olio di oliva q.b
- 3 zucchine romanesche di media grandezza
- 400 grammi gamberetti sgusciati
- vino bianco q.b
- 400 grammi penne De Cecco o Gragnano
- pepe rosa o pepe nero q.b
- prezzemolo q.b
Preparazione:
1) Tagliare la cipolla a meta’ affettandola fina. Soffriggerla in una padella con dell’ olio di oliva caldo. Quando comincia ad essere trasparente unite le zucchine tagliate a rondelle fine e saltatele per 4-5 minuti.
2) Aggiungiete 400 gr di gamberetti sgusciati e puliti, asportando il filo nero sul dorso, sfumate con il vino bianco e fateli cuocere ancora per circa 3 minuti, scolate le penne al dente e versatele nella padella.
3) Fate insaporire il tutto e aggiungendo del prezzemolo tritato del pepe e un filo di olio di oliva.
Impiattate e servite.
Buon appetito
ENGLISH TRANSLATION OF RECIPE
THIS DISH IS QUICK, EASY AND DELICIOUS.
PENNE PASTA WITH SHRIMP AND ZUCCHINI
Ingredients for 4 persons
- 1 red onion
- Olive oil, q.b.
- 3 zucchini, medium size
- 400 grams of peeled shrimp
- White wine, q.b.
- 400 grams of penne, De Cecco o Gragnano
- Pink pepper or black pepper, q.b.
- Parsley, q.b.
Preparation
1. Chop the onion finely and sauté in a pan with hot olive oil. When the onion becomes transparent, add the zucchini after cutting into thin discs. Sauté for 4-5 minutes.
2. Next, add 400 grams of peeled and cleaned shrimp to the pan, after removing the black line from the back. Add the white wine, q.b., and cook for about 3 minutes. After cooking the penne al dente, add it to the pan.
3. Sauté and allow the flavors to mix. Add the parsley, pepper and a little olive oil.
Put in a dish and serve.
Buon appetito.
RISTORANTE ITALIANO PICCOLA ROMA PALACE HAS A PLEASURE TO INTRODUCE OUR LATEST NEW MENUS WHICH SUGGESTED BY OUR EXECUTIVE MASTER CHEF ANGELO FARO.
OUR UPDATE MENUS WILL BE REVIEWED TO YOU WITHIN 10 DAYS AND YOU CAN CHECK IN TO OUR WEBSITE ON JUNE 15, 2017.
THANKS TO ALL VALUED CUSTOMERS & FRIENDS FOR YOUR KIND SUPPORT.
PLEASE HAVE A NICE DAY!
CHEF ANGELO FARO
INGREDIENTI PER 2 PERSONE
- 200 gr. Penne o pennette di buona qualita’
- 20 gr. Tarufo nero pregiato
- 120 ml. panna da cucina
- 50 gr. Parmigiano reggiano
- Sale q.b
- Pepe rosa q.b
PREPARAZIONE
Questa ricetta e’ molto rapida ma di grande qualita’.
Mettere in una casseruola la panna da cucina, accendere il gas facendola riscaldare senza portarla a bollore, aggiustatela con il sale e grattate circa 10 gr. di tartufo, lasciate ancora un po’ sul gas in modo che il tartufo si amalgami alla panna.
Mettete a cuocere le penne in un recipiente gia’ salato. I tempi di cottura sono specificati nella busta della pasta. Una volta cotta scolatela e versatela direttamente nella padella con la panna e il tartufo, saltatela a fuoco medio per amalgamare il tutto e servitela nei piatti, aggiungendo il tartufo rimasto il parmigiano e il pepe rosa a piacere.
Buon appetito
|